ساندستورم177: سالفة أحسن لعبة رعب

نشر في /بواسطة: في:

الألعاب اللي لعبناها:

  • Resident Evil VII
  • Pokemon Duel
  • For Honor Beta

أخبار الحلقة:

 

دليل الحلقة:
– انطباعات الألعاب: 0:00:00
– الأخبار: 00:57:43
– 20 سؤال: 01:54:43
– اصدارات الأسبوع: 02:18:35
– التعليقات: 02:19:49

واجب الحلقة:

إترك لنا تقييم في صفحتنا على iTunes لفرصة ربح الموسم الثالث من The Walking dead

 

رابط اشتراك iTunes
سواليف: نواف النغموش | سندس الخباز | طارق الدخيل
تويتر ساندستورم

تعليقات 4

  • محمد السالم

    سلام ،عندي سؤال ،ليش كابكوم من الجزء الثالث الى الجزء السابع لازم تاخذ اربع سنوات عشان يصدرون لعبة من كل جزء ؟؟
    ومين اللعبة الي راح تنافس بايوهازارد 2017 انا بالنسبة لي ريد ديد ريدمشن وانتو ايش رايكم ،،،
    ومشكورين. ع المجهود،،،

    (3)
    رد
  • virtuous

    السلام عليكم

    بالنسبة لنقطة التعريب صراحة ما لقيت مكان مناسب اوصل فيه كلامي و رأيي في الموضوع
    في اليوتيوب من تكتب شي اكلوك بقشورك وقالوا انك تحارب اللغة العربية وياخذون من كلامك شي ويتركون الاشياء الثانية
    وفي تويتر تكلم الجهات المسؤولة تبي منهم جواب على احد اسئلتك المتعلقة بالتعريب ومحد يرد عليك

    انا مع ان يكون في تعريب اذا كان يحترم المشاهد ويحترم اللغة العربية واذا هالاشياء ما توافرت بتعريب اللعبة , عدم وجوده يكون افضل. من اللي شفته بالعرض العربي اقدر اقول ان هذي راح تكون اسوء لعبة معربة بالحكم على الشخصية الرئيسية اللهجة واضحة , تجاهل لقواعد اللغة العربية , جمل غير مفهومة لانها مقطعة او غير مكتملة , ما اعتقد انهم عندهم مدققين ولو كان عندهم بيكونون اي كلام.
    عجبني انكم جبتوا الانميشن المدبلج القديم كمثال واقدر اضمن لكم ان الدبلجة القديمة جدا ايام الثمانينات كانت سيئة لغويا لكن افضل وقت للدبلجة العربية “لغويا” كانت من بعد ال2000 او نقدر نقول مع ظهور سبيس تون . سبيس تون او بالاحرى مركز الزُهرة كانوا يركزون على الاداء بشكل كبير وعلى اللغة وقواعدها والنطق بشكل اكبر حسب وحدة من مدبلجاتهم القديمات تقول انهم كانوا يجيبون دكاترة من الجامعة بس عشان التدقيق اللغوي, وفعلا تقدر تلاحظ محافظتهم على اصول اللغة لكن من الناحية الاخرى اعمالهم غلب عليها التقطيع والتحريف والى اخره بحكم ان الاعمال كانت فعليا موجهة للأطفال
    مركز الزهرة كان بيكون شي ممتاز لو انهم استلموا قطاع دبلجة الالعاب ( طبعا بدون التحريف والتقطيع)

    شخصيا احب اعرف منو الشخص اللي قاعد يمثل الشخصية اللي اشوفها قدامي, احب اشوف تجربته في التمثيل الصوتي واسمع آراءه والاشياء اللي مر فيها اثناء تجربته هذي, فحبيت استفسر من بلايستيشن الشرق الاوسط عن الاستوديو اللي يشتغل على لعبة هورايزون ومن هم الممثلين اللي سمعنا اصواتهم بالتريلر , بالاضافة إلى سبب عدم اختيارهم لخبراء في مجال الدبلجة من المعروفين امثال مركز الزهرة ولكن للأسف ما لقيت الا الريش, بعدها منشنت الاخ المشحل كون تغريداته توحي على انه له صلة بشكل او بآخر بالتعريب لكن بعد ما حصلت رد.
    على كل حال هذي مو اول مرة احاول استفسر عن معلومات تعريب لعبة معينة من سوني, بعد انتهائي من تجربتي انتشارتد 4 باللغة العربية حبيت اعرف منو نيثن دريك العربي ومنو سام العربي وبحثت وما لقيت الاجابة على هالسؤال كأن الموضوع الموضوع وثائق سرية
    صوت العجوز اللي بالتريلر مو كأنه صوت آنا من اوفرواتش ؟!

    وهذا كل شي عندي باختصار
    ويعطيكم العافية

    (5)
    رد
    • سندس الخباز | Sundus Alkhabbaz

      سندس الخباز | Sundus Alkhabbaz

      يعطيك العافية صالح حبينا فكرة التسجيل 👍 نسيت اذكر شيء بالحلقة وهو اني مااتوقع المشكلة بتكون بسعر السكوربيو نفسه لانه ممكن مايكون فرق كبير بينه وبين باقي الأجهزة المنزلية ومابيكون من صالحهم رفع السعر بس المشكلة ممكن تكون مع سعر التقنية المصاحبة مثلا كم الف زيادة لشاشة 4K عشان احس بالفرق بينه وبين العادي وهالشيء هو اللي ممكن يلعب عامل في قرار الشراء

      (2)
      رد

Send this to friend